ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНА КАРАМЫШЕВА (1949 - 2014)

Выпуски 1 – 6
Кандидат филологических наук,
доцент кафедры русского языка как иностранного
и методики его преподавания
Филологический факультет
Санкт-Петербургский государственный университет
Страница в социальной сети "Одноклассники"
ОСНОВНЫЕ НАУЧНЫЕ ТРУДЫ
1. Названия поплавков в рыболовецкой лексике онежских говоров//Актуальные проблемы исторической и диалектной лексикологии и лексикографии русского языка: Тезисы докладов к республиканскому координационному совещанию 23-26 сентября 1988 г. Вологда, 1988.- С. 97-98.
2. Названия неводов в онежских говорах. - Деп. в ИНИОН.-N 35912 от 25.10.88. 40 с.
3. Рыболовецкая лексика онежских говоров // Севернорусские говоры.- Вып.5. Л:ЛГУ,1989. C. 69-78.
4. Из истории связей псковских говоров с севернорусскими диалектами (на материале названий рыболовных орудий и их частей) // Псковские говоры и их окружение. Межвузовский сборник научных трудов. Псков,1991. С. 35-38.
5. К вопросу о формировании народного рыболовецкого знания у русских рыбаков Причудья, Приильменья, Oбонежья ( в соавторстве с Гердом А.С.) // Население Ленинградской области: Материалы и исследования по истории и традиционной культуре. Сборник научных трудов. CПб,1992. С. 180-186.
6. Названия берестяных поплавков // Х Всероссийское диалектологическое совещание (Лексический атлас русских народных говоров - 1994). СПб,1994. С. 67-68.
7. Рыболовство (в соавторстве с Дегтяревым В.И) // Программа собирания сведений для лексического атласа русских народных говоров. Ч.1. СПб,1994. С. 195 – 206.
8. Cравнительный анализ названий неводов в онежских говоров // Meddelelser. Oslo Contribution to the 13th Meeting of Nordik Slavists. Oslo,1994. С. 29-36.
9. Трудности перевода фразеологизмов с русского на болгарский в художественном тексте (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры. Оломоуц, 1995. С. 32-34.
10. Некоторые особенности употребления устойчивых выражений в контексте последнего десятилетия (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Русское художественное слово. Многообразие литературоведческих и лингвометодических методов. Тезисы докладов международной конференции (СПбГУ, МАПРЯЛ, ИРЛИ). СПб: СПбГУ, 1996. С. 99-100.
11. Стратегия обучения лексике и фразеологии на продвинутом этапе (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории. Материалы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. Российский государственный гидрометеорологический институт. СПб, 1996. С. 37-38.
12. Из истории рыболовецкой лексики // Псковские говоры. История и диалектология русского языка. Осло, 1997. С.63-72.
13. Некоторые особенности восприятия фразеологии, отражающей религиозные представления (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории. Материалы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. СПб: Рос. гос. гидромет., 1997. С. 65-66.
14. Использование идеографического описания фразеологии в практике преподавания славянских языков (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Изучение славянских языков, литератур и культур в инославянской среде. Международный симпозиум, посвященный 120-летию Кафедры русского языка и 50-летию Славистического общества Сербии. МАПРЯЛ. Тезисы и резюме. Белград, 1998. С. 44-46.
15. Проект учебного словаря фразеологических паронимов (в соавторстве с Якименко Н.Е. и К. Пернау) // Материалы ХХIХ межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып. 9. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. Ч.1. 13-18 марта 2000. СПбГУ, 2000. С. 45-49.
16. Фразеологические паронимы в условиях краткосрочного обучения (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Язык, культура и общение в условиях краткосрочного обучения. Материалы юбилейной конференции, посвященной десятилетию ЦРЯК. СПб, 2000. С. 304-307.
17. Нейтральная зона аксиологической оценки и ее отражение в русской и болгарской фразеологии (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Материалы ХХХ межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Вып.16. Русский язык как иностранный и методика его преподавания. Часть 3. 1-17 марта 2001 г. СПбГУ, 2001. С.7-10.
18. Поле "Обман, ложь, неправда" в русском и болгарском языках (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Проблемы идиоэтнической фразеологии. Тезисы докладов международного семинара. 12-14 ноября 2001. СПб, 2001. С. 19-20.
19. Фразеосемантическое и паремиологическое поле «любовь» в русском и болгарском языках (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // II Славистические чтения памяти профессора П.А. Дмитриева и профессора Г.И. Сафронова. Материалы международной научной конференции 12-14 сентября 2000 г. СПб, 2001. С. 78 – 80.
20. Названия грузил в онежских говорах (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Лексический атлас русских народных говоров. Материалы и исследования. 1998. СПб, 2001. С. 253 – 257.
21. Промысловый словарь русских рыбаков //Русская культура на рубеже веков: Русское поселение как социокультурный феномен. Вологда, 2002. С. 130-133.
22. Материалы обсуждения « Проекта словаря обиходного русского языка Московской Руси ХVI – ХVII вв». Сост. Е. Генералова, Л.М. Карамышева. СПб, 2000. 38 с.
23. Рыболовецкая лексика в славянской фразеологии (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // III Славистические чтения памяти профессора П.А. Дмитриева и профессора Г.И. Сафронова. Материалы международной научной конференции 12-14 сентября 2001 г. СПб, 2002. С. 81-82.
24. Общие наименования рыболовных орудий, совокупности рыболовецкого инвентаря (по материалам русской письменности ХV – начала ХVIII в.) // Материалы ХХХII Международной филологической конференции. Вып.17. Историческая лексикология и лексикография (русско-славянский цикл) 11-15 марта 2003 г. Санкт-Петербург. СПб, 2003. С. 8-15.
25. Проект учебного словаря фразеологических паронимов. Словарь паронимов русского языка (в соавторстве с Якименко Н.Е.) // Изучение фразеологии русского языка в аспекте русского языка как иностранного. СПб, 2003. С. 25 – 61.
26. Словарные статьи богоделанный - богоненавистный, бросок - будущий // Словарь обиходного русского языка Московской Руси ХVI- ХVII веков / Под ред. О.С. Мжельской. Вып. 1. А - Бязь. СПб, Наука, 2004. 25 с.
27. Общие названия в рыболовецкой лексике (по материалам севернорусской письменности ХIV-ХVII вв.) //Севернорусские говоры. Вып. 8. СПбГУ, 2004. С. 111 - 124.
28. Общие названия сетей в памятниках письменности ХI - начала ХVII в. // Материалы ХХХIII Международной филологической конференции. Вып.13. Историческая лексикология и лексикография (русско-славянский цикл). Ч.2, 15-20 марта 2004 г. Санкт-Петербург. СПб, 2004. С. 33 - 39.
29. Функционирование слова невод в древнерусском языке // Русское слово в историческом развитии (ХIV - ХIХ века) Материалы секции "Историческая лексикология и лексикография" ХХХIV Международной филологической конференции. СПб., Наука, 2005. С. 21 - 29.
30. Слово ловля в древнерусском языке (по материалам письменности ХIV - ХVII веков) // Русское слово в историческом развитии (ХIV - ХIХ века) Материалы секции "Историческая лексикология и лексикография" ХХХV Международной филологической конференции. СПб., Наука, 2006. С. 38 - 44.
31. Словарные статьи верить - веродержец, вея - взыскивать, воз - воименовать. // Словарь обиходного русского языка Московской Руси ХVI- ХVII веков / Под ред. О.С. Мжельской. Вып. 2. В - Вопь. СПб, Наука, 2006. 81 с.
32. Деловые формулы со словом ловля в памятниках письменности ХIV - начала ХVII века) // Русское слово в историческом развитии (ХIV - ХIХ века) Материалы секции "Историческая лексикология и лексикография" ХХХVI Международной филологической конференции. СПб., Наука, 2007. С. 38 - 45.
33. Зоонимы в качестве характеристики человека (русский, болгарский, норвежский языки) // Мир русского слова и русское слово в мире. Т. 5. Русский язык в сопоставлении с другими языками. Перевод - взаимодействие культур. Материала ХI Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и культуры. София, 2007. С. 122 - 126.
34. Зоонимы как характеристика и оценка человека (русский, болгарский, испанский и норвежский языки) // "Лишь слову жизнь дана...". Сб. статей, посвященный юбилею доцент Санкт-Петербургского университета М.А.Шахматовой. СПб., 2008. С. 53 - 59.
35. Словосочетания - названия ветров в русских говорах Карелии // Севернорусские говоры. Вып. 9. СПбГУ, 2008. С. 40 - 45.
36. Русское пьянство: Стереотип или реальность? (лингвокультурологический аспект) (в соавторстве с Кириченко О.К., Кириченко С.В., Ливановой А.Н., Масловой Н.А., Писарской Т.Р.) // Вестник. Современный русский язык: функционирование и проблемы преподавания. № 24. Будапешт, 2010. С. 177 - 184.
37. Словарные статьи вретено - вскопе, выезд - выискаться// Словарь обиходного русского языка Московской Руси ХVI- ХVII веков / Под ред. О.С. Мжельской. Вып. 3. Вор - Вящий. СПб, Наука, 2010. 54 с.
38. Оправдание пьянства как фрагмент русской языковой картины мира ( на фоне болгарского, испанского, норвежского, французского и японского языков) (в соавторстве с Кириченко О.К., Кириченко С.В., Ливановой А.Н., Масловой Н.А., Писарской Т.Р.) // Русский язык как иностранный. Теория. Исследования. Практика. Вып. ХI. СПб., 2010. С. 71 - 77.
39. Пить или не пить - вот в чем вопрос (фразео-семантическое поле "пьянство" в русском, болгарском,, испанском, норвежском, французском, японском языковых картинах мира) // ХХХIХ Международная филологическая конференция. Вып.22. Русский язык как иностранный и методика его преподавания: 60-летие преподавания РКИ в СПбГУ.15-20 марта 2010 года. СПб, 2011. С. 83-93.
40. Функционирование термина "ловля" в древнерусском языке (по памятникам письменности ХV - ХVII веков) //Вестник СПбГУ. Сер. IХ. Филология. Востоковедение. Журналистика. Вып. 1. СПбГУ, 2011. С. 104-109.
41. Интенсивность потребления алкоголя как стремление к крайности в русском национальном характере (на фоне болгарского, испанского, норвежского, французского и японского языков) (в соавторстве с Кириченко О.К., Кириченко С.В., Ливановой А.Н., Масловой Н.А., Писарской Т.Р.) // Международная научно-практическая конференция Диалог культур: управление социально-культурными процессами. 8-9 июня 2011 г. Сб. научных трудов конференции. СПб, 2011. С. 200-203.
41а. Intensity of alcohol consumption as aspiration to extremity in the Russian national character (against the Bulgarian, Spanish, Norwegian, French and Japanese languages) ) (with Kirichenko O.K., Kirichenko S.V., Livanova A.N., Maslova N.A., Pisarskaja T.R.) // International scientific and practical conference Dialogue of cultures: management of socio-cultural processes. June 8-9, 2011. Collection of scientific papers of the conference. Saint-Petersburg, 2011. P. 182-185.
42. Зоонимы в качестве характеристики глупого человека в славянских языках (на фоне норвежского, английского, французского и испанского языков) (в соавторстве с Кириченко О.К., Кириченко С.В., Писарской Т.Р.) // Международная научно-практическая конференция Диалог культур: управление социально-культурными процессами. 8-9 июня 2011 г. Сб. научных трудов конференции. СПб, 2011. С. 200-203.
42a. Animal term as a characteristic of silly person in Slavonic languages (against the Norwegian, English, French and Spanish languages) (with Kirichenko O.K., Kirichenko S.V., Pisarskaja T.R.) // International scientific and practical conference Dialogue of cultures: management of socio-cultural processes. June 8-9, 2011. Collection of scientific papers of the conference. Saint-Petersburg, 2011. P. 179-182.
МЕТОДИЧЕСКИЕ ТРУДЫ
1. Учебные задания и упражнения по грамматике. Ч.1. Приставочные глаголы читать, писать, говорить, думать, учить(ся), строить, смотреть, работать.( в соавторстве с Агуреевой М.Г.). Л.: ЛГУ,1990. 42c.
2. Учебные материалы по грамматике. ( в соавторстве с Аверьяновой Г.Н., Агуреевой М.Г., Вознесенской И.М., Рюмшиной И.Г., Сибирским С.А.) Л:ЛГУ,1990. 112c.
3. Иванова И.С., Карамышева Л.М. Пособие по разговорной практике для студентов из Амстердамского университета.- Л:ЛГУ,1991. - 218c.
4. Материалы по грамматике. Видо-временные отношения. ( в соавторстве с Гордейчук Л.В., Романовой Е.Г.) СПб:СПбГУ, 1992. 28c.
5. Взгляд. Пособие по разговорной практике. (в соавторстве с Аверьяновой Г.Н., Ивановой И.С., Куприяновой Т.Ф., Мирошниковой М.Г. Роговой К.А.) СПб:СПбГУ,1992. 164c.
6. Пособие по русской грамматике. (в соавторстве с Аверьяновой Г.Н., Ивановой И.С., Куприяновой Т.Ф., Мирошниковой М.Г., Роговой К.А.) СПб:СПбГУ,1992. 68 с.
7. Тема. Пособие по разговорной практике для студентов из Амстердамского университета. (в соавторстве с Ивановой И.С., Недербергом М.). Санкт-Петербург - Амстердам, 1993. 87 c.
8. Пособие по грамматике для студентов из Амстердамского университета. (в соавторстве с Аверьяновой Г.Н., Недербергом М.) Санкт-Петербург - Амстердам, 1994-1995. 135c.
9. Глагольные приставки. ( в соавторстве с Мирошниковой М.Г. ) СПб: СПбГУ, 1998. 93 с.
10. Грамматика русского языка. Синтаксис. (в соавторстве с Ивановой И.С., Куприяновой Т.Ф., Мирошниковой М.Г. М.: "Русский язык",1998. 151 с.
11. Любовь - огромная страна.( Хрестоматия по аналитическому чтению с лексическими комментариями и заданиями) ( в соавторстве с Кириченко С.В., Юдиной Г.С.). СПбГУ, 2001. 265 с.
12. Успех. Учебник по русскому языку как иностранному. (в соавторстве с Аверьяновой Г.Н., Ерофеевой И.Н., Ивановой Т.А. и др.) СПб, 2004. 228 с.
13. Синтаксис: практическое пособие по русскому языку как иностранному ( в соавторстве с Ивановой И.С., Куприяновой Т.Ф., Мирошниковой М. Г.) СПб, Златоуст, 2009. 354 с.